他从沙发上站了起来,朝着蒂芙尼张开手,脱衣舞娘立刻明白他已经被挑起了兴致。
于是瞬间那些露骨的调情动作都消失了,她忽然从淫娃变成了少女,迈着轻快的步伐绕到书架的后方,只露出半个身体和小半张脸,向卡尔投来含情的目光。
卡尔又笑了一声,不紧不慢地接近了她,顺手从书架上取了一本薄皮书,在蒂芙尼不解的眼神中,他抬起手,把这本书盖到了蒂芙尼的脸上。
视觉被剥夺让她的呼吸乱了半拍。
她向后踉跄了两步,颤抖着将背靠在书架上,卡尔追着她的步子紧跟上去,丝毫没有让步。
音乐停了。
但这庞大的房间内反而变得更为嘈杂,因为曾被舞蹈和音乐充塞的空间变得空空荡荡的时候,那些迷乱的气氛,暧昧的呼吸,越来越剧烈的心跳声就清晰起来了,蒂芙尼靠在书架上瑟瑟发抖,心慌意乱——
不是没有经历过更淫乱的调情方式,可卡尔的举止要说是调情又太克制了。
书页很薄,然而到底是书页,除了快被她自己潮湿的呼吸濡热以外,她无法从这本书上感受卡尔的丝毫。
卡尔没有用上太大的力气,因此这本书维持着要掉不掉的状态,蒂芙尼莫名开始为这本盖在她脸上的书紧张起来,她能看见的只有一片黑暗和书页上下方透进来的微光。
她不知道卡尔距离她有多远,也不知道卡尔在做什么。
“……先生……”她颤抖着呼唤,抬起手想要触摸眼前的人。
“嘘。”卡尔低声说。
她的手没有碰到任何温暖的东西,除了一个坚硬、冰凉的金属制品。
它凉得很,也硬得很,让蒂芙尼心跳加速,双腿发软,浑身上下都使不上劲来。
那冰凉的金属物品缓缓地划过她的手指,到了她的手腕,又慢条斯理地游到她的脖颈上。蒂芙尼的心脏已经快要跳出喉咙了,她发着抖,尽管只是被一本摊开的书页捂住了脸,却怪异地感受到自己被完全掌控了,根本无处可逃。
她也不太想逃。
那个金属制品落到了她的喉咙上。
她紧张地吞了口唾沫,然后感受到喉腔被包裹和束缚起来,失去了视觉,她的触觉变得尤为敏感,她意识到那是一个金属的项圈——很坚硬,凉得让她打了个哆嗦。