“真抱歉我远比不上你的聪明机智,妮妮。”
“不准叫我妮妮!”
“这时候才来反驳这个外号是不是太晚了点?”
“所有人都责怪我的态度不够严肃,真该让他们看看你现在的样子。该死的,为什么他们都觉得你踏实靠谱?”托尼气得快要原地打转了,“随你!我不管了!”
他扭头就要走开,卡尔却叫住了他:“妮妮。”
托尼飞快地转过身,一副很不耐烦的样子,斜眼看着卡尔:“什么?”
“我知道你们都很担心,我也知道你们都很看不惯,可在我看来,事情截至目前都在向好的方向发展。”
“你认真的?你把这称为‘向好的方向发展’?”
“我认真的。非常认真,我发誓我接下来要说的话不能更认真了。”卡尔说,“虽然事件的发展对我们很不利,而且是完全不利的阶段,可我们都知道,这些爆发出来的问题是一直都存在的问题。”
托尼看上去想要用力打断卡尔的话,可短时间内还没有整理好自己的措辞——在他这样思维敏捷、口齿伶俐的人身上,这样的情况可不多变。
只能把这种反应看做他确实认可卡尔的话,否则找不到别的理由,因为他是那种即使没理都能扯得天花乱坠的人,唯独在自己真心同意的事情面前会哑口无言。
“他没有制造悲剧,也没有无中生有;他没有教唆、离间,更没有威逼利诱。”卡尔的话十分平静,口吻也很严肃。
这种姿态介乎于超人和卡尔.艾尔之间,只是缺乏超人的悲悯,也缺乏卡尔.艾尔的活泼。
他看上去比超人更平易近人,却又比卡尔.艾尔更高不可攀。
“一直到现在,卢瑟唯一在做的事情就是揭开那层被我们无视的疮疤,拂开被呈放在我们面前的鲜花和掌声,让我们听到另一些声音。”
“另一些出自于那些怀疑、讨厌甚至仇恨我们的人的声音。”
“我知道你不是为了那些毫无缘由的辱骂和指责而感到愤怒,也不是为了那些道德低劣之人的怀疑感到屈辱。我们都不是普通人,从一开始,从我们还没有成为另一个身份的时候就不是,而那些非议是我们从小就在经历和体会的东西。我们有能力承担——不,甚至不能用承担来形容,因为对我们来说,它们从来都不是需要‘承担’的,而是用来无视和嘲笑的。”
那么,如果那些毫无缘由的污蔑和痛斥无法伤害到他们的心,究竟是什么在让他们痛苦?